《戏问花门酒家翁》这首诗单看题目便觉得有趣,不像边塞诗那般深沉。这首诗用口语化的生活语言,使得整首诗生动又有趣。下面是小编整理的这首诗的拼音版,让我们一起来学习一下吧。
《戏问花门酒家翁》
lǎo rén qī shí réng gū jiǔ,qiān hú bǎi wèng huā mén kǒu。
老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。
dào bàng yú jiá qiǎo shì qián,zhāi lái gū jiǔ jūn kěn fǒu。
道傍榆荚巧似钱,摘来沽酒君肯否。
译文
老人七十了还在卖酒,无数个酒壶和酒瓮摆放在在花门楼口。
路旁的榆荚就像那成串的铜钱一样,我摘下来之后,用它买您的美酒,您肯不肯呀?
《戏问花门酒家翁》中心思想
诗写诗人在春光初临的凉州城中,对卖酒老人的诙谐戏问,展现了盛唐时代人们乐观、开阔的胸襟。
这首诗用口语化的生活语言,写眼前景物,人物音容笑貌,栩栩如生,格调诙谐、幽默,诗人为凉州早春景物所激动,陶醉其中的心情,像一股涓涓细流,回荡在字里行间。
免责声明:文章源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯联系删除。