功夫网

《即事》原文翻译赏析,即事全诗的意思

复楚情何极,亡秦气未平。

雄风清角劲,落日大旗明。

缟素酬家国,戈船决死生!

胡笳千古恨,一片月临城。

【作者】:

夏完淳(1631~1647)原名复,字存古,号小隐、灵首(一作灵胥),乳名端哥,汉族,明松江府华亭县(现上海市松江)人,明末著名诗人,少年抗清英雄,民族英雄。夏允彝子。七岁能诗文。十四岁从父及陈子龙参加抗清活...

【译文】:

即事:以当前事物为题材的,称「即事诗」。

角:即军中画角。

缟素:孝服。作此诗时,诗人之父母抗清失败殉国。

戈船:指抗清义军的水师。

胡笳:古代流行于塞北和西域的一种管乐器。

【注释】:

即事:以当前事物为题材的,称「即事诗」。

角:即军中画角。

缟素:孝服。作此诗时,诗人之父母抗清失败殉国。

戈船:指抗清义军的水师。

胡笳:古代流行于塞北和西域的一种管乐器。

【赏析】:

诗的起笔即化用「楚虽三户,亡秦必楚」一语,点明主题,并以感情急切、激愤的「情何极」、「气未平」定下了全篇悲壮激越的基调,表达出作者誓灭清人,恢复明朝的强烈爱国情感。接下来由情入景,写道:雄劲的风中,传来军中清远的号角声;血红的落日里,飘动着鲜艳明亮的战旗。我穿着素白的丧服,决心为国雪耻,为父报仇;驾着坚固的战船,在烟波浩渺的太湖里与敌人决一死战。这壮阔的景色,托出了作者雪耻复国,生死决战的激烈情怀!末尾通过胡笳声声,月色清冷,满城凄凉的景象描写,带给人无限的悲惨和凄凉。

  诗之一三联直抒抗敌复国之志,二四联描写雄豪悲壮之景,情景交融,形成诗歌颇具特色的连环映带、交综流走的气韵,最便于表达诗人内心的郁郁不平之气和铭心刻骨的家国之恨。而「一片月临城」的以景结情,更使诗意开阔,思入微茫,仿佛可见诗人的复国之志和家国之恨糅合在一起,浩然充塞于天地之间。






当前位置:首页 > 诗词赏析 » 2020-07-10 21:58:17

相关推荐

猜你喜欢


将进酒的作者是谁,将进酒全诗翻译赏析

将进酒的作者是谁,将进酒全诗翻译赏析

将进酒唐代:李白君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐...